Бібліотекарі радять

Бібліотекарі читального залу Марганецької центральної міської бібліотеки пропонують звернути увагу на книги української російськомовної письменниці Симони Вілар. 

Симона Вілар — одна з найуспішніших письменниць світу у жанрі фентезі, альтернативної історії та історичної прози. Основна тема її історико-пригодницьких романів — Стародавня Русь, середньовічна Англія та Шотландія, Скандинавія та Франція.

За підсумками минулого року Симона Вілар (справжнє ім’я – Наталя Гавриленко) очолила ТОП-десятку найбільш успішних українських письменників за версією журналу «Главред» як автор з найбільшою кількістю проданих книг – близько мільйона примірників в Україні і майже стільки ж у Росії. Коли читаєш її історичні романи, не відразу можна зрозуміти, що Симона Вілар – корінна харків’янка.

Історик за освітою Наталя Гавриленко з дитинства відчувала потяг до творчості. Свій перший роман «Заручена з трояндою» вона принесла до друкарні на початку лихих дев’яностих, коли була мода на закордонних письменників. Щоб книга стала комерційною, довелося взяти надуманий псевдонім – ім’я додало піару завдяки популярній тоді пісні «Симона». Але й ім’я Наталі Гавриленко теж було присутнє: вона значилася як перекладач книги Симони Вілар.

«У мене навіть був період, коли я писала під своїм дівочим прізвищем Наталя Образцова, але видавці сказали, що читач вже чекає Сімону Вілар, і довелося зберегти це ім’я», – каже Наталя-Симона.

 І все ж гонитва за продажами, запевняє письменниця, для неї не головне. Писати на замовлення вона не може – тільки про те, що близько: «Ще зі студентської лави я захоплювалася середніми віками, тому в мене не було питання, про що писати – звичайно, про лицарів. І для мене дуже важливо, щоб книга була не тільки цікавою, а й пізнавальною, щоб ліквідувати історичну безграмотність пересічних громадян».

Скептиків, які вишукують в її романах неточності і невідповідності дрібних деталей конкретній епосі автор називає «залізячниками», серед яких чимало людей з помилковими поглядами, що начиталися інтернету. До написання ж своїх історичних романів Наталія підходить скрупульозно: подовгу засиджується в бібліотеках, купує наукову літературу і подорожує історичними місцями.

Працюючи над романом про хрестоносців для більш точної передачі атмосфери того часу вона спеціально їздила до Єрусалиму, завоювання якого було ідеєю фікс для західних християн. Щоправда, у своєму романі Наталя показала хрестоносців не стільки загарбниками, скільки представниками найбільш прогресивної на той час цивілізації.

І все ж головною темою своєї творчості письменниця вважає слов’янську серію, що розповідає про історію та міфологію наших пращурів.

«Ми сьогодні знаємо багато про орків, гномів, інших західних міфологічних героїв, але майже нічого не знаємо про наших – мавок, нявок, вія, перекотиполе, інших міфічних істот язичницьких часів», – каже Наталя.

Цю прогалину вона намагається заповнити в своєму фантазійному слов’янському циклі «Відьма» – про часи князя Ігоря і княгині Ольги. Причому, відомі історичні персонажі постають звичайними людьми, кимось із них рухає користь, кимось відповідальність політика. 

Запрошуємо після карантину завітати до бібліотеки і відкрити для себе ближче творчість Симони Вілар!

Підготувала Ірина Мащенко, бібліотекар ЦМБ.

Залишити коментар

Напишіть відгук

Заповніть поля нижче або авторизуйтесь клікнувши по іконці

Лого WordPress.com

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис WordPress.com. Log Out /  Змінити )

Google photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Google. Log Out /  Змінити )

Twitter picture

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Twitter. Log Out /  Змінити )

Facebook photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Facebook. Log Out /  Змінити )

З’єднання з %s

%d блогерам подобається це: